Пятница, 07.02.2025, 07:59Главная | Регистрация | Вход

Форма входа

Прощальный поклон агента фон Борка - Форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Прощальный поклон агента фон Борка
ЛоттикДата: Среда, 12.06.2024, 23:44 | Сообщение # 1
Модератор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2732
Репутация: 8
Статус: Offline


Знаменитый беличий сыщик Шерлок Холмс всё чаще размышлял о том, чтобы уйти на покой.
– Мельчает преступный мир, ох мельчает, – говаривал он, сидя в дупле рядом с верным другом доктором Ватсоном. – Если крупные преступления перестанут тревожить наш лес, я выйду на пенсию и начну разводить комаров. Должна же и от этой напасти быть какая-то практическая польза!
На деле, увы, пресловутый покой сыщикам только снился. Не успели они выжить из лесу коварного профессора Поползярти, как невесть откуда объявился ворон Моран с недвусмысленным намерением пустить Холмса на подстилку для гнезда. Не догадайся друзья соорудить хитроумную конструкцию из кедровой шишки и сосновой ветки, которую в полумраке даже зоркий птичий глаз не смог отличить от белки, ещё неизвестно, продолжилась бы их совместная детективная сага. Но дедукция восторжествовала, Моран отправился мотать срок в живом уголке, и из серьёзных противников в лесу остался только голубь Чарльз Огастес Милвертон, для краткости Ч.О.М. Про этого в картотеке Холмса имелись две пометки: «Король шантажа» и «Бабушка согрешила с хомяком» – ибо Ч.О.М. хомячил без удержу, игнорируя советы своей гнездоправительницы, серой жабки Агаты. Именно Агата до поры до времени позволяла держать некоронованного короля под присмотром, в память о давней дружбе самоотверженно передавая Холмсу информацию о его новых хотелках. Самоотверженно, хотя и не бескорыстно: в награду сыщик исправно снабжал её семейство сушёными комарами, которые понемногу начали разводиться на его ферме.
О комарах строит рассказать отдельно. Холмс, как белкер практический, сделал упор на немногочисленные полезные свойства гнуса. В результате комары не просто получились вкуснее диких, болотных, но, главное, ещё и кусали только преступников, так что уголовный мир вскоре приучился обходить его ферму десятой дорогой. Другое дело – иностранные агенты из дальних лесов, по-прежнему зарившиеся на беличьи продовольственные тайны. Вот так под видом авиатора и залетел к лесному оврагу галка фон Борк.
Фон Борк и по природе, и по легенде был птиц общительный. И, вполне искренне полагая, что нашёл ключик к хозяину комариной фермы, незаметно для себя разболтал все секреты птичьих заначек за чаем, нахваливая Холмсово варенье из «анафелуса».
– Анофелес, – добродушно поправлял сыщик, – хотите сойти за своего, так подрихтуйте ваш акцент.
Хороший агент, как известно, на ошибках учится. Фон Борк засел за курс беличьей фонетики и вскоре рапортовал в родной лес без малейшего акцента: "Теперь я цвиркаю, как коренная белка!"



Постепенно добросовестный супершпион приучился даже думать по-беличьи. Захотев однажды попить, он кинул в кувшин орехов, чтобы вода поднялась, и тут же спохватился: пропадут, надо доставать обратно! То был поворотный момент в его карьере, но пока он об этом ещё не знал. Его посетила простейшая в своей ясности мысль, что как-то незаметно интересы белок стали и его интересами и что ему совсем не хочется вредить своим соседям, сливая информацию против них.
Случай вскоре представился. Перехватив на секретной волне ручейка сообщение, что галки собираются обклевать весь боярышник и ни с кем не делиться, бывший агент без колебаний полетел предупредить белок о готовящейся диверсии. Но не учёл одного: Холмса при встрече поблизости не оказалось, а Ватсон призвал соплеменников не доверять засланной галке. Грызуны схватились за жёлуди. Увернувшись от нескольких снарядов, фон Борк уже готов был плюнуть на межвидовую дружбу, но беличья личность перевесила. Он развернулся и полетел прямо к зарослям боярышника, а белки ринулись в погоню.

…Немного оторвавшись от преследователей, скрытый кустарником, фон Борк остановился, чтобы перевести дух. Рядом копался в палой листве какой-то пожилой белк.
– Не подержите ли мне этот лист, милейший? – сипловато процокал он. – Уникальная форма. Ручаюсь, вы никогда такого не видели.
Чтобы не обижать дедушку, фон Борк рассеянно взял в клюв листок и честно попытался рассмотреть, чем он примечателен, когда услышал тот же голос, но неуловимо изменившийся:
– А вот анофелесов в этом году было мало. Боюсь, запасов до весны не хватит.
– Х-холмс? – галкер выронил лист. – Чьорт, ваши... то есть, наши соотечественники хотят меня разорвать и развесить клочки по веткам!
– Ваша манера говорить выдаёт в вас галку, – покачал головой Холмс. – Сравнения грубоваты, но весьма выразительны. Однако нам сейчас не до лингвистических исследований...
Маскировку беличий сыщик ещё не сбросил, но, как и в речи, его истинное лицо проступало сквозь лохмотья седой шерсти.
– Вы пр-равы, – мешая птичий акцент с беличьим, взволнованно затрещал фон Борк. – Если галки объедят все кусты бояр-рышника, белкам ничего не останется!
– Вражда из-за боярышника причинит вред обеим сторонам, – возразил Холмс. – Если начнётся свалка, почти все ягоды помнут и потопчут. А зима идёт суровая.
– Но все уже на взводе, – засомневался галкер, – и белки, и птицы. Как же их утихомир-рить?
– Мы как раз ищем воззвание о Ягодном Перемирии, которое пропало из шкатулки сэра Трелони Кряквы, – сообщил, сбежав вниз по стволу, Ватсон. – Наверняка дело клюва и лапок беглого профессора Поползярти!
– Так это ему помогает Милвер-ртон! – хлопнул себя крылом по лбу галкер. – У него р-рядом с гнездом дупло, довер-рху забитое компр-роматом!
– Не стрекочите так, сделайте одолжение, – попросил Ватсон. – От этих рулад моя старая контузия, полученная в войне с галками, даёт о себе знать.
– Наш друг просто возбуждён, – мягко остановил его Холмс. – К тому же он подал мне прекрасную мысль.
– Какую? – ревниво осведомился Ватсон. Он сам постоянно пытался подкинуть другу идейку для расследования очередного каверзного случая, но редко преуспевал.
– Милвертон – король шантажа, – объяснил сыщик, проигнорировав его эмоции. – Причём дело предпочитает иметь с молодыми красивыми дамами. Супруга сэра Кряквы как раз подходит под это описание.
– Но мы же от неё ничего не добились, – напомнил доктор.
– Это-то и подозрительно, друзья мои. Хотя уже и неважно. Остаётся один выход – ограбить Милвертона.
– Я с вами, – согласился фон Борк. – Постою на шухер-ре.
– Вы ещё и преступным жаргоном владеете, – не то восхитился, не то сфейспалмил Ватсон.
– Сперва, мой пернатый друг, я дам вам другую боевую задачу, – отдал распоряжения Холмс. – Найдите в камышах жабу Агату и передайте ей баночку моих комариных цукатов – да смотрите сами не склюйте! Ночью она проведёт нас к гнезду Ч.О.М.


Спой, псинка... Спой, рыбка... Да, Ватсон, вы не слышали, как выпь кричит?
____________
Очередное заседание Девонширского клуба самодеятельной песни состоится на островке посреди Гримпенской трясины.
 
ЛоттикДата: Среда, 12.06.2024, 23:49 | Сообщение # 2
Модератор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2732
Репутация: 8
Статус: Offline


Агата приняла фон Борка куда любезнее, чем белкеры.
– Для мистера Эскота я готова на многое, – рокотала она грудным контральто. – Раз вы его друг, значит, хороший птиц.
Галкер вспомнил, что сначала знал Холма под именем Олтемонт, и решил ничему не удивляться.
– Не чета Милвертону, – продолжала жаба. – Когда-то я у него работала. Ничего не хочу сказать, платил он щедро. Но даже ради самых отборных комаров я не согласилась бы и дальше терпеть его мерзкие тайны!
Из-под кочки высунул свою любопытную головёнку пучеглазый лягушонок.
– Мой младший брат, – Агата с нежностью улыбнулась, глядя на малыша. – Вот тебе комарик, милый, сходи погуляй. Да смотри, не ешь всё сразу – скоро обед!
Лягушонок, даже не делая вид, что слушает, отправил сушёную личинку в рот, с аппетитом схрумкал и упрыгал восвояси.
– Он у меня один, – вздохнула жаба. – Немного избалованный, но взяться за ум ещё успеет, а пока маленький, пусть поиграет.
Фон Борк подумал, что вряд ли у него когда-нибудь появятся дети.
– Чудесный малыш, – стрекотнул он, увернувшись от прилетевшего откуда-то сбоку камешка. – Благодар-рю, что согласились нам помочь. Ждём вас, когда взойдёт луна, на краю болотца.
Краем глаза галкер заметил лягушонка, поднимавшего тоненькими лапками камень, размером почти с себя, и поспешил ретироваться.
– Вы действительно дали мне задание на пер-редовой, – докладывал он через полчаса. – Никогда бы не подумал, что слетать в гости к жабе – такое р-рисковое пр-редприятие.
– А, вы о Селдене, – добродушно ухмыльнулся Холмс. – Законченный малолетний преступник. Не моей масти, конечно, я мальками не занимаюсь. Жаль Агату, но она отчасти сама виновата – во всём ему потакает.



Уже стемнело, когда Холмс, Ватсон и фон Борк остановились у края заросшего камышами болотца. Из зарослей высунулась лупоглазая голова Агаты.
– Вы вовремя, – сообщила она. – Милвертон ночует на заброшенном динамике – до темноты подслушивал лесные сплетни. Наденьте-ка на лапы, – и положила перед миротворцами охапку сосновой коры.
– А лететь нельзя? – забеспокоился фон Борк, никогда раньше не путешествовавший по болотам.
– Всё равно что бить в барабаны и трубить в трубы, – пробурчал Ватсон, привязывая травинками к лапам болотоступы. – У Поползярти везде глаза и уши.
Галкер внял аргументам, и вскоре все трое шлёпали след в след за Агатой, державшей в лапе светлячка.
– Где-то здесь я спас летучего мыша Стэплтона, – оглядевшись, вспомнил Холмс. – Он, кстати, варил из молотых комаров потрясающий кофе.
– Кофе бы не помешал, – зевнул фон Борк и чуть не споткнулся, вовремя вспорхнув над глубокой лужей.
– Чш-ш! – зарокотала Агата. – Мы почти пришли.
По скользким корням маленький отряд выбрался к подножию кривой берёзы. На белой коре над их головами отчётливо темнело круглое дупло.
Сославшись на то, что не может оставлять дом без присмотра, а возможно, просто не желая попасться на глаза бывшему работодателю, Агата ушлёпала обратно. Едва её грузные прыжки стихли, из зарослей, как чёртик из табакерки, выскочил лупатый лягушонок Селден и начал бросаться грязью.
– Не будем обращать на него внимания, – прошептал Холмс. – Сам отстанет, когда поймёт, что никому до него нет дела.
– Хотелось бы вер-рить, – тоже шёпотом прогалдел фон Борк, которому комок грязи залепил рядом с клювом.
У дупла галкер оказался первым – ему ведь не нужно было, как его товарищам, карабкаться по стволу. Но, наконец, вся компания устроилась на берёзовой ветке.
– Мы с Ватсоном пойдём внутрь, а вы, друг мой, останетесь сторожить, – распределил обязанности сыщик.
– Почему? – взвился фон Борк. – Вы сомневаетесь в моей способности искать улики?
– Ни в коем случае, – успокоил Холмс. – Наоборот, полагаюсь на ваши зоркие глаза. Не зря же вы были... а впрочем, зачем вспоминать прошлое? Теперь мы одна команда.
Сыщик и Ватсон друг за другом юркнули в дупло, оставив галкера наблюдать главным образом за юным Селденом. Лягушонок пришёл в восторг, получив мишень для упражнения в меткости, и продемонстрировал бедному экс-агенту весь свой потенциал, надо сказать, незаурядный. За грязью в ход пошли камушки и валявшиеся под соседним дубом жёлуди, и фон Борку стоило труда уворачиваться от прицельно летевших снарядов. Он с облегчением выдохнул, когда из дупла показалась голова Холмса, но тут маленького мерзавца осенила новая идея, и он пронзительно заквакал:
– Бре-ке-ке!
– Он перебудит всю рощу, не говоря о Милвертоне! – ахнул выбравшийся следом Ватсон.
Действительно, вверху, на радиаторе, завозилось что-то тяжёлое, послышался перестук лапок.
– Мы пропали! – паниковал док, не повышая, однако, голоса. Армейская выучка сказывалась и в этих условиях, хотя мирными их назвал бы только последний кретин.



Отряд приготовился к обороне, но в этот момент обстоятельства приняли оборот, которого никто не ожидал. В свете луны мелькнула изящная тень, явно принадлежавшая даме. Она перелетела с дуба на берёзу так стремительно, что сыскная бригада успела заметить только посеребрённый мерцанием ночного светила роскошный хвост.
– Заставляете себя ждать, голубушка, – сварливо прогудел король шантажа. – Вы сообщили, что располагаете кусочками коры, уличающими вашу госпожу, королеву Флавию, в порочащей связи с иностранцем. Что же вы молчите? Я птиц деловой, моё время дорого. Или вы боитесь? Но это же такой шанс посчитаться с вашей хозяйкой... Как?! Не может... Ваше Ве...
– Ни слова больше, – прозвучал нежный, но от того ещё более гневный голос таинственной посетительницы. – Вас не устраивало моё молчание? Теперь я скажу всё, за чем пришла.
– Силы небесные, – приглушённо охнул Ватсон. – Это она.
– Вы почти убедили всех нас, что за предательством и вымогательством стоят граф Руперт и его кузен Лютик. – Холодный воздух над головами сыщиков словно трещал от негодования, которое с таким трудом сдерживала ночная мстительница. – Мой супруг изгнал их за дальнюю просеку. Изгнал храбрейших белок королевства накануне срыва Ягодного перемирия! Что по сравнению с этим моё разрушенное счастье!
– Сударыня, – голубь овладел собой и закурлыкал с прежним самодовольством, – мне нет дела до политики – я работаю в сфере нравственных законов экосистемы. Согласитесь, если бы между вами и тем приезжим белкером ничего не было, не пришлось бы и графа изгонять. А если бы вы скромно удовольствовались орехами и отдали галкам боярышник, не возникла бы угроза войны.
– Вот лицемер-р-р! – возмутился фон Борк. – Ему весь лес гор-ри, была бы хлебная кор-рка!
– Но мы с мистером Рассендиллом больше не повторим прежних ошибок, – в голосе Флавии зазвенел январский лёд. – Я избавлю мир от крылатой крысы. Получай!
Ветка наверху качнулась, Милвертон придушенно завопил, вниз полетели, кружась, серые перья... И тут случилось то, чего и следовало ожидать. С земли в воздух взвилось что-то тяжёлое и с глухим ударом стукнулось обо что-то живое. Мгновением позже король шантажа, задрав лапки, кубарем полетел с берёзы вниз, сражённый подгнившим яблоком, которым метко запустил в него из болотца малолетний хулиган Селден. Ошарашенная Флавия провожала его взглядом, вцепившись коготками в качающийся динамик и ещё не понимая, что свершить месть ей не дали.
Холмс сунул Ватсону в лапы свёрнутый в трубку лист камыша и поскакал наверх по стволу:
– Скорее, ваше величество! Пока не подняли тревогу!
Флавия была королевой во всём. Прикрыв мордочку кончиком хвоста, как муфтой, она стрелой ринулась за сыщиками, не задавая лишних вопросов. Фон Борк воспользовался случаем, чтобы налететь сверху на Селдена, заставив трудного подростка от неожиданности кувыркнуться в болото. Больше, до штаб-квартиры Холмса, им препятствий не встретилось.
При мерцании ручных светлячков стало заметно, что её величество смертельно бледна, хотя и держится со своим обычным достоинством.
– Негодяй мёртв, – прошептала она. – Жаль, что смерть к нему пришла не из моих лапок.
– Это была бы слишком почётная казнь для такого гнусного типа, – жёстко изрёк сыщик. – Милвертон получил то, чего заслуживал, – конец грязного шантажиста. Довольно о нём. Есть заботы поважнее, прежде всего Ягодное перемирие.
– Я собиралась, когда разделаюсь с ним, обыскать тайник, – произнесла Флавия опустошённо. – Но этот ребёнок нарушил мои планы. И вы, – её голос снова обрёл остроту клинка, – появились совсем некстати. Всё ещё можно было поправить!
– Напротив, я и мои друзья избавили вас от необходимости делать некоролевскую работу, – Холмс наклонил голову, выражая верноподданическое почтение. – Ватсон, подайте мне нашу находку.
И он торжественно развернул камышовый лист перед потерявшей дар речи королевой.
– Святые кормушки, – прошептала она. – Лес спасён!
– Ещё не совсем, – напомнил Ватсон. – Чтобы никто не узнал о шпионских играх, письмо надо вернуть сэру Крякве.
– Именно, – поддержал Холмс. – Друг мой, проводите её величество до дупла, а мы с фон Борком возьмём на себя последний этап задачи. И, во имя орехов, друзья мои, никому ни слова об обстоятельствах смерти Милвертона. Иначе наш юный злоумышленник станет национальным героем и совсем потеряет тормоза.
– Как справедливо, – чуть улыбнулась королева, прикрываясь хвостом. – Граф Руперт, положа лапку на сердце, тоже натворил дел, но знают его за то, что он перепрыгнул овраг.


Спой, псинка... Спой, рыбка... Да, Ватсон, вы не слышали, как выпь кричит?
____________
Очередное заседание Девонширского клуба самодеятельной песни состоится на островке посреди Гримпенской трясины.
 
ЛоттикДата: Среда, 12.06.2024, 23:50 | Сообщение # 3
Модератор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2732
Репутация: 8
Статус: Offline


Занимался рассвет, когда фон Борк ссадил Холмса со спины на край утиного гнезда.
– Похоже, дома только леди Кр-ряква, – прислушался он. – Пр-редупр-реждаю, я имел с ней дело в прр-режней жизни – она глупа как пр-робка.
– Вы хотели меня видеть, джентльмены? – из камышей выплыла пёстрая утка и взобралась в гнездо, грациозно отряхнув оранжевые лапы. Холмс испытывал сильнейшее искушение отчитать её за безобразное обращение с государственными бумагами, но сперва предстояло покончить с делом.
– Мистер Холмс, – заговорила леди с присущим её классу высокомерием. – Надеюсь, вы побеспокоили меня не просто так? У вас есть новости о пропавшем документе?
– Полагаю, миледи, вы могли бы существенно облегчить нам его поиски.
Холмс впился в неё проницательным взглядом, и дама благородных кровей нервно заёрзала, рябя воду.
– Вы оскорбляете меня, – попыталась она взять прежний тон. – Я позову дворецкого.
– Не стоит, миледи. Поверьте на слово, поднимать шум не в ваших интересах. Будьте со мной откровенны и я помогу вам избежать позора, – выложил сыщик карты на стол.
Леди Кряква словно лягушкой подавилась. Аристократический лоск на глазах сбежал с её пёрышек.
– Вы меня поймёте, – всхлипнула она. – Мой муж не должен был узнать... Он считает, что дикая утка должна вести дикую жизнь. А я до замужества выпрашивала у людей хлеб и даже, – тут у неё брызнули слёзы, – пряники!
– И р-ради такого пустяка вы подставили весь лес?! – возмутился фон Борк. (С его галочьей точки зрения, что упало у двуногих, то упало на газету, а если не на газету, тем лучше – чернила-то невкусные... словом, леший их разберёт, этих коренных аристократов.) – Связались с Милверр-ртоном?!
Леди пристыжённо завернулась в крылья.
– Он угрожал рассказать всему лесу, – прошептала она. – И даже людям... через динамик.
– И вы даже не удосужились проверить, что динамик сломан, – уничтожающе припечатал Холмс. – Жаль, что ваша совесть проснулась так поздно, но лучше поздно, чем никогда. Документ должен вернуться на место, чтобы сэр Кряква извлёк его в нужную минуту.
– Но это невозможно, – ещё тише прошелестела миледи, не показывая наружу глаз. – Об исчезновении документа известно не только мужу и членам его партии. Каждая букашка в курсе! Он поймёт, что договор похитила я...
– Просто положите его туда, откуда взяли, и доверьтесь мне, – весьма категорично прервал её стенания сыщик.
Леди Кряква, постанывая, спрятала воззвание между двумя листами кувшинки, где хранились и другие секретные бумаги. Проделала она это своевременно: едва договор занял место, которого не должен был покидать, как совсем близко послышался плеск двух пар гребущих лапок.
– О боже! – закатила глаза миледи. – Это Невилл! И он не один...
– Возьмите себя в крылья! – прошипел Холмс. – От вашей выдержки сейчас зависит судьба леса!
Действительно, в тростниковую гостиную вплыл не только сэр Невилл Кряква, но и сам лорд чомга Беллинджер, с хохолком-короной на гордо вздёрнутой голове.
– Мистер Холмс? – небрежно кивнул он. – А что здесь делает галка? Надеюсь, мне не надо напоминать вам, с кем мы вот-вот начнём воевать?
Фон Борк оскорблённо поджал клюв и не удостоил его даже взглядом.
– Я, в свою очередь, надеялся, что мне не надо напоминать вам о Ягодном перемирии, – не смутился Холмс.
– Какое перемирие! – сэр Кряква понизил голос до страшного шёпота. – Документ до сих пор не найден!
– А я, в свою очередь, уверен, что он не покидал этого гнезда, – абсолютно спокойно продолжал рыжий сыщик. – Вы перенервничали и перестраховались, сэр. Просто поищите хорошенько. Думаю, лорд Беллинджер, что представитель, хм, противной стороны получит возможность убедиться в чистоте наших намерений.
– Слово чести, – с достоинством каркнул фон Борк.
– Вы ходите по тонкому льду, мистер Холмс, – сухо кекнул лорд-чомга.
Под напряжёнными взглядами собравшихся сэр Трелони Кряква откинул верхний лист кувшинки и принялся перебирать камышовые свитки. Но вот клюв его сам собой разинулся и выпустил наружу изумлённый ликующий вскряк.
– Невероятно! Оно действительно здесь! Как я мог его пропустить?
– Ну что ж, кажется, я здесь больше не нужен, – скромно поклонился Холмс. – А нам с друзьями осталось починить динамик. Чтобы весь лес услышал призвание к миру, а не какие-то там сплетни.



Среди ночи, ибо время не терпело, лес был разбужен вошедшей в анналы речью сэра Кряквы. Упоминания в ней удостоился и фон Борк, не в последнюю очередь за то, что во время обращения с воззванием гонял распоясавшегося Селдена, не давая ему пульнуть в ещё одну живую цель. Наутро все чествовали усталого, но счастливого галкера.
…– Признаться, большая политика меня никогда особо не привлекала, – сказал Холмс другу, превращая пестиком в порошок новую порцию анофелесов. – Мир восстановлен – надеюсь, надолго, теперь ничто не мешает нам вернуться к нашим загадкам и ребусам.
И Ватсон был с ним от души согласен.


Спой, псинка... Спой, рыбка... Да, Ватсон, вы не слышали, как выпь кричит?
____________
Очередное заседание Девонширского клуба самодеятельной песни состоится на островке посреди Гримпенской трясины.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2025 | Бесплатный хостинг uCoz