Джек: Бэрил, помнишь, я рассказывал, как мой предок... нет, не Хьюго, а из древней Греции. В общем, как он спас свою возлюбленную, которую заперли коварные жрецы? Давай разыграем с тобой тоже самое, а спасителем чур будет Холмс!
Бэрил: А ты не боишься против него потом на арену выходить? Уж очень она, наша болотная арена, ненадёжная... Джек: К тому времени я буду уже на корабле, а арену пусть делят Боська и Генри!
Бэрил: Ой, нет, Генри мне жалко! Давай его с собой уползём, как в конце той истории твоего предка. Джек: Да и мне Боську на арену кидать неохота... Ладно, уползаем их, и показываем Холмсу кукиш! Океан не Темза, ему нас не догнать.
Бэрил толкает Джека, раздаётся громкое: "Плюх!" Джек: А-а-а! Помоги-ите! Мистер Холмс! Холмс: Ну-ну, Стэплтон, не дурите. Здесь не болото. Возьмите себя в руки и плывите к берегу - он рядом. Джек: Простите, увлёкся (гребёт к пристани) Но руку-то дайте! Сам я сюда не залезу. Бэрил (с палубы): Значит, ты выбрал её? Эту рыжую?!
Джек: Око за око, дорогая! В конце концов, ты первая навязала мне Генри! Бэрил: Знаешь, дорогой, вообще-то я это сделала только из сострадания. Но ты, пожалуй, заставишь меня передумать! Боська: Ну, знаете ли, тогда я остаюсь с хозяином! (выпрыгивает за борт, размахивая хвостом) Ватсон: Нидия, как есть Нидия...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]